1. 选举:
    在7月举行的每月例会上,董事会应从其成员中选出主席和副主席,任期为随后的9月至8月。 如果当选的主席或副主席不能履行其职责或不能完成其义务,则由董事会从其成员中选举替代主席以完成任期。

  2. 椅子:
    主席应主持董事会的所有会议,签署记录董事会行动的所有法律和官方文件,并审查为董事会会议准备的议程。 In addition the chair shall approve the minutes of each meeting (or, in the chair’s absence, the Board member who acted as chair shall give approval) before the minutes are published while presiding at Board meetings, the chair shall have full rights of discussion and vote.

  3. 副主席:
    The vice chair shall fill the normal role of parliamentarian and shall assure that Board meetings are conducted in accordance with “Robert’s Rules of Order, Newly Revised.” 副主席在主席缺席时担任董事会主席。

  4. 代理主席:
    如果主席和副主席均未出席会议,但董事会人数达到法定人数,董事会应从出席会议的成员中选出一名代理主席。

  5. 秘书:
    地区首席行政官,即地区裁判长,须按照RCW 28B.50.130的规定担任董事会秘书。 秘书没有投票权。 秘书可委任一名地区职员担任理事会所有会议的记录秘书。 在录音秘书的协助下,秘书负责:

    1. 保存区(局)公章。
    2. 保存理事会会议和正式行动的所有记录。
    3. 以董事会的名义保存和处理与董事会有关的所有官方通信。
    4. 接收董事会会议议程项目,并按照规定的格式编制议程。
    5. Distributing advance public notices of Board meetings and intention to consider rule changes in accordance with the Open Public Meetings Act of 1971, as amended, and instructions from the state code reviser’s office.
    6. 向国家法规修订机构提交修订、修改和新的规章制度。 取消那些被董事会撤销的。
    7. 分发董事会会议记录和有关董事会成员的报告。
    8. 保存与委员会有关的所有官方行动、记录、会议记录、通信和其他材料,以供公众查阅。
    9. 就将项目列入理事会议程、分发理事会材料及相关事宜向各大学选区提供建议。
    10. 回答新闻媒体关于董事会行动的询问,并指导媒体代表与授权资源人员联系。
    11. 参加所有董事会会议,并确保官方会议记录的保存、批准和发布。 In the District Chancellor’s absence, the secretary 的 Board may appoint an individual to assume the role 的 acting secretary.

Adoption Date : 1985/10/15
Revision Date : 2016/06/09